Statistical Approach to Chinese-english Spoken- Language Translation in Hotel Reservation Domain

نویسنده

  • CHENG Wei
چکیده

This paper investigates a preliminary translation system from Chinese to English based on the statistical approach and tests its performance on a limited-domain spoken-language task: hotel reservation. A bilingual corpus is available for the task, which exhibits some typical phenomena of spontaneous speech. The experiments are performed on both the text transcription and the speech recognizer output. The word error rate is about 14%. Some analyses present a great potential for improving the translation quality. From the results and analyses, a broad prospect is showed on the statistical approach to the spokenlanguage translation.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Chinese spoken language understanding across domain

A robust parsing model for spontaneous Chinese based on semantic constituent spotting and concept assembling model (SCAM) had been successfully developed in our “LOADSTAR”dialog system[1]. It is a travel information accessing system and the SCAM is rule based. Considering the domain portability, a statistical model for spoken language understanding is adopted. The statistical spoken language un...

متن کامل

An INTERLINGUA FOR DIALOGUE TRANSLATION

An interchange format (IF) suitable for spoken language translation is introduced in this paper. It is a semantic representation of languages and used as a kind of interlingua among different languages. The most obvious characteristics of the semantic representation are its independence of peculiarities of any language and its underspecification. The whole semantic representation has up to four...

متن کامل

Design and Implementation of a Chinese- To-english Spoken Language Translation System

In this paper, we describe the design and implementation of a Chinese-to-English spoken language translation system. The system employs the multiple translation engines, and it consists of a template-based translator, a semantic parsing based translator (SPBT) and a statistic based translator (SBT) as well. SPBT uses the interchange format (IF) to represent the understanding results of input ut...

متن کامل

An interlingua based on domain actions for machine translation of task-oriented dialogues

This paper describes an interlingua for spoken language translation that is based on domain actions in the travel planning domain. Domain actions are composed of speech acts (e.g., requestinformation), attributes (e.g., size, price), and objects (e.g., hotel, flight) and can take arguments. Development of the interlingua is guided by a database containing travel dialogues in English, Korean, Ja...

متن کامل

Analysis on Characteristics of Chinese Spoken Language

For studying and developing human-computer dialog system and spoken language translation system oriented to the restricted domain, data collecting and analysis of the characteristics of spoken language are very important. How to establish proper strategies to process new linguistic phenomena and to enhance the expandability and transplantation of system is also important. This paper presents a ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2000